des recettes sans gluten, sans laitages, sans additifs ni conservateurs!
Le titre exact devrait être «salade verte aux paillettes d’algues (merci la Bretagne) et sauce vinaigrette au miso blanc (merci le Japon) pour accompagner de vraies moules et de fausses frite…
(NOTE: an English version of this recipe is available here) Bonjour à tous, j’espère que la rentrée ou la reprise du travail se passe bien pour tous ceux que cela concerne.
Marie-Claude, c’est ma maraîchère locale, celle qui doit parfois se battre contre les éléments pour parvenir à faire pousser ses légumes dans une région aux conditions climatiques pas forcément fav…
(NOTE : This recipe is available in English here) Surpris par le titre ? Pas autant que moi quand j’ai découvert que quelqu’un m’avait carrément « piqu ma recette de feuilles de brick sans glute…
(NOTE : this post is available in English here) Une recette facile à faire et à expliquer : il n’y a pas grand-chose à dire sur cette salade de saison, sauf que… en y mettant des légumes crus coupé…
Je fais régulièrement mes rillettes de maquereau, une des toutes premières recettes que j’ai proposées, au temps où j’essayais de prendre des photos « de pro » ! J’ai un peu délaissé le côté artist…
Pour arriver jusqu’à ce blog, mes recettes doivent passer deux épreuves successives: la première, la plus importante, c’est celle de l’absence de réaction de mon intolérant après …
Il m’a fallu beaucoup de temps, et plusieurs expériences bien ratées avant de parvenir à un cake qui 1) ne cause pas de réaction chez mon intolérant et 2) qui soit satisfaisante pour nos papi…
NOTE : this recipe is available in English here Si vous êtes persuadés de ne pas aimer le fenouil, l’avez-vous déjà essayé cru ? Moins fibreux que le céleri branche — à condition d’être frais ! — i…
(NOTE : This recipe is available in English here) Voici une salade que ma toute première abonnée (ma fille !) reconnaîtra sans peine : je l’ai souvent faite quand les enfants habitaient encore ave…
(PLEASE NOTE : this recipe is available in English here.
(NOTE : This recipe is available in English here) Bonjour à tous ! Pour ceux qui ont lu mon billet précédent, je dois vous informer que ce n’est pas un effronté, mais deux, qui viennent chaparder l…
(PLEASE NOTE: an English version of this recipe is available here) Vite, vite, une dernière soupe au potimarron avant qu’il ne disparaisse des étals, et que le printemps montre enfin le bout …
(NOTE : This recipe is available in English here) ATTENTION: toute reproduction ou utilisation de cette recette à des fins commerciales est absolument interdite sans l’autorisation expresse de l’au…
(PLEASE NOTE : This recipe is available in English here) (mise à jour du 11 avril 2017: de petites roses, au feuilletage plus mince, donc plus légères encore, et faites avec de plus petites pommes)…
Lundi de Pâques, la chasse aux oeufs… Je n’allais pas rater une occasion aussi belle pour moi de vous narrer les folles aventures de Dame Cocotte.
La “chowder” (qu’on peut traduire par “chaudrée” je crois) est une soupe typique d’Amérique du Nord que l’on sert principalement en hiver.
(NOTE : This recipe will eventually be available in English on my other blog – patience, young Padawans !) Accompagnée d’une salade et d’une mayonnaise maison* pour éviter les conservateurs, cette …
(NOTE : This recipe is available in English here) Une salade qui est presque une gourmandise, car 1) le jus du pamplemousse est mélangé à un peu de crème de noix de cajou et 2) j’y mets aussi du ch…
(NOTE : This recipe is available in English here) L’hiver s’est pressé de remplacer l’été cette année.